Tamara Domenech leyendo en Rombo #01 en PAN Libros. Foto: Paula Alvarado.
Salvo por un breve período a los 13 años (cuando en la escuela nos asignaron como tarea crear un libro y yo edité una “Antología poética sobre el amor”, en serio, con ese nombre) y otro entre mis 20 y 21 años, siempre le tuve un poco de aversión a la poesía. Quisiera explicar por qué en forma articulada, pero probablemente no exista más razón que mi ignorancia o el haberme cruzado con demasiada basura a la que alguien había querido identificar con esa palabra.
Sin embargo, estuve haciendo las paces con el género durante estas últimas semanas, particularmente desde que fui a la primera edición del ciclo Rombo que organiza Mariana Roca en PAN Libros.
De aquella tarde helada alrededor del aljibe que está al final de la galería Paseo de compras Echeverría disfruté especialmente el trabajo de Tamara Domenech, que recitaba palabras de cariño a prendas de ropa, entre ellas a un enterito de corderoy que supuestamente usó cuando estaba embarazada.
El pequeño texto incluido en el fanzine gratuito que imprimieron para el ciclo no refleja exactamente lo que leyó en el evento, pero es precioso:
Descubro quién soy estando afuera.
Los árboles ahí.
El sol allá.
Adelante el infinito.
Los animales galopan,
los animales tranquilos.
Entiendo todo.
Disfruté también de las lecturas de Gael Policano Rossi: poesías con humor que eran a la vez el relato de un viaje a reencontrarse con su padre en una provincia del interior. En el fanzine él publicó:
No sé nada de la buena vida ni de los malos momentos
pero sí sé que existen lugares
donde uno puede ir a tomar un café
o un whiskey a cualquier hora
en cualquier ciudad del mundo
no importa cuántas puertas cerradas te cruces
estás a un taxi de distancia
de una mesa y el diario de ayer
donde nadie sabe tu nombre.
Tal vez por casualidad o quizá porque estuve más atenta a prestar atención al tema, desde entonces me topé con Chronos Loves Kairos, un site que nació de una fotocopia editada por Belleza y Felicidad y que es ahora publicado por un joven Estadounidense llamado Jacob Steinberg. Reúne poesía contemporánea argentina traducida al inglés.
Los textos de Fernanda Laguna compilados en An e-mail from you me resultaron encantadores, sobre todo el de abajo:
When I’m sad:
The computer breaks.
Chat doesn’t work.
The person I love doesn’t write me.
My period comes.
I get stained.
I forget to save my passwords.
I hold my tobacco rolling sheets backwards.
I can’t manage to write what I want to tell you.
Songs on youtube end way too quickly.
My friends push forward their travel dates.
My schnitzels burn.
My kid doesn’t want to eat.
My painting sales plummet.
I spend my money compulsively
on plants I won’t take care of.
I’m late to pick my kid up from school.
I can’t find the tools I need in Word.
My keyboard switches languages
and I get lost…
Finalmente, por medio de un amigo conocí al artista basado en Nueva York Beau Sia que se hizo famoso por hacer poetry slam pero que a mí me llamó la atención por su ‘moving poem‘ o video-poema titulado ‘Memory Sucks’, que es tan hermoso que ya lo he visto unas seis veces.
Así es que puedo agregar un breve período más de simpatía con la poesía a mi vida.
Si mi relato les provocó algo de interés o si están interiorizados en el tema y quieren pasar una linda tarde, la segunda edición de Rombo se hace este sábado 2 de julio a las 17.00 en PAN Libros (Echeverría 2576, Local 16).
Y si tienen más recomendaciones para leer, se agradecen los links en los comentarios.
Links
YaSonLasDoce.com
PANLibros.com.ar
Chronos Loves Kairos
Tamara Domenech
Gael Policano Rossi
4 responses to “De poesía contemporánea, más Rombo #02”
Este es un de los que más me impactó últimamente. Lo tengo en mi cubículo de trabajo y lo leo todos los días. No se qué tendrá, pero me enamoró.
Love Poem With Toast
Miller Williams
Some of what we do, we do
to make things happen,
the alarm to wake us up, the coffee to perc,
the car to start.
The rest of what we do, we do
trying to keep something from doing something,
the skin from aging, the hoe from rusting,
the truth from getting out.
With yes and no like the poles of a battery
powering our passage through the days,
we move, as we call it, forward,
wanting to be wanted,
wanting not to lose the rain forest,
wanting the water to boil,
wanting not to have cancer,
wanting to be home by dark,
wanting not to run out of gas,
as each of us wants the other
watching at the end,
as both want not to leave the other alone,
as wanting to love beyond this meat and bone,
we gaze across breakfast and pretend.
from Some Jazz a While: Collected Poems, 1999
University of Illinois Press
Creo que ya me lo habías compartido, hermoso!
Hola!! Acabo de ver esto!! Gracias por visitar y escribir de nuestro sitio: chronos (loves) kairos.
Besos!!!
No hay por qué! Saludos!